В штормы рождаются, видимо, странные люди:
Верят в мечту и в любовь, и никто им не судьи,
Смотрят на звезды – видят сиянье богов.
Люди такие, при смерти, рождаются вновь.
Сэм всем всегда был знаком как сын китобоя
(С нравом крутым человек он железного кроя),
В просаленной куртке, с запахом хмельных ветров.
Кто-то сказал, что вода заменяет в нем кровь,
А вместо сердца пророс в нем коралловый риф;
Сэм не бывает ни с кем по правде учтив…
Разве что с дочкой двенадцати отроду лет
В нем пробивается чистый родительский свет.
Девочка Эмма, давно потерявшая мать,
Будто покоя еще все не может сыскать -
Шутят о ней втихомолку порой моряки:
Шторма ребенок – не жди, что повадки легки.
В общем-то, ангел девчонка, каких поискать,
Так и не скажешь, что с детства не видела мать:
Отец на охоте – уборка, готовит обед.
Но и заметен за ней один странный секрет…
Только раз в месяц, пока что мороз не крепчал,
Эмма уходит на богом забытый причал,
Точно в тот день, когда ей стряслось потерять
В шторме на палубе ночью усталую мать.
Эмма уходит на самый поломанный край
(Сердце трепещет, и будто бы близится рай),
Глади касается нежной ладонью дитя,
В воду ныряет холодную, словно шутя…
Но не съедает ребенка той тьмы глубина,
И на двоих в те моменты смотрит луна:
Маленький синий от стада отбившийся кит,
Юная Эмма на нем преспокойно сидит.
Сэм для нее и отец и ужасный палач.
Сколько же раз раздавался ее детский плач?
Сколько же раз в ноги кидалась к нему,
Снова твердя, что «теперь-то уж точно умру»?
Сэм и не слышит и просто не хочет понять,
Что это он когда-то убил ее мать,
Что это он, а не шторм, погубивший жену.
Сэм снисходительно Эмме бормочет «ну-ну».
А завтра он снова берется за грязный гарпун,
Сделает то, что делал уже много лун:
Кровавую ленту продолжит влачить за собой,
Он, как отец и как дед – тот же все китобой.
Ночью бушует привычная водная гладь,
Дома дочурка не может все слезы унять.
Сэм крепко держит в руках непослушный штурвал,
Эмма бежит на пустующий старый причал…
Жертва подмечена, судно проходит сквозь шторм,
Маленький кит издает свой о помощи стон,
По плавнику с болью проходит гарпун,
Страх и отчаянье пляшут на каждой из струн.
Эмма в руке чувствует острую боль:
Значит, добрался и до нее китобой.
Эмма кричит от бессилья, и рвется душа
Так, что почти что уже невозможно дышать.
Алая кровь капает, капает, жжет,
Эмма рукой по воде со всей силы все бьет.
Боль разливается. Плачет и маленький кит.
Только луна смотрит на них и молчит…
Маленький кит давно бороться устал,
Рана болит, и он знает, что он уже пал,
Маленький кит, напротив, погибели ждет,
Жизнь на секунды вмиг переводит весь счет.
Сэм самолично спускает кровавую смерть,
Он это делал – но будет ли делать так впредь?
Сэм слышит шторм, но не слышит крик Эммы вдали,
Сэм шепчет вновь «давай же, добыча, умри».
Острый гарпун отразили из сини глаза
( В холодной воде тут же растает слеза):
Маленький кит, издав последний свой зов,
Бодро плывет по миру своих вечных снов.
Тело китенка вывезли гордо на берег -
Сэм его вдоль, по привычке, шагами измерит.
Только вот блеск синих глаз будто нечеловечий…
Дочки нет дома. Сэм весь на нервах, ждет встречи.
Новую жертву матросы, конечно, отметят:
За славный улов им награда хорошая светит.
Только вот Сэм предела не знает печали:
Эмму нашли.
Мертвой на старом причале…